Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Profiel
Suzu
▪▪Alle vertalingen
•Aangevraagde vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•Lijst met projecten
•In-box
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle vertalingen
Zoeken
Alle vertalingen - Suzu
Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal
Resultaten 1 - 9 van ongeveer 9
1
17
Uitgangs-taal
Ik ben verliefd op je
Ik ben verliefd op je
precisu saber oq é issu por favor
Gemaakte vertalingen
Ik ben verliefd op je
I am in love with you
عاشقت هستم.
46
Uitgangs-taal
Je brengt me in verwarring.
Je brengt me in verwarring. Wat moet ik met deze gevoelens?
Is it possible that I get the text also in Roman letters? That makes is possible for me to pronounce it.
Gemaakte vertalingen
You are confusing me. What do I have to do with my feelings?
Je brengt me in verwarring.
5
Uitgangs-taal
Closed
closed
Gemaakte vertalingen
Fermé
затворен
مغلق
Zatvoreni
Fechado
Geschlossen
बनà¥à¤¦
Tancat
已關閉
Bezà rni
Zatvoreno
Chiuso
ë‹«ê¹€
بسته
gesloten
Girtî
Uždaryta
ÃŽnchis
"Closed"
Kapalı
Gesluit
ปิด
62
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Bende seni ozluyorum. Seni seviyorum kendine...
Bende seni ozluyorum. Seni seviyorum kendine dikkat et opt. dudaklarindan
Dutch translation please. Its about love
Gemaakte vertalingen
Ik mis jou ook.
13
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
De nadda kjekken
De nadda kjekken
Ik ben gewoon nieuwsgierig wat hier staat. / I am just curious about the meaning.
Gemaakte vertalingen
No problem cutie...
problem ok küçük kız
1